淺析最愛之-─《愛病了》



作者:碩鼠
2004/03/25



  這首歌曲由許常德作詞,林建成作曲,李柏杰編曲,天才奇隆演唱。收錄在《英雄》這張專輯裡,是正數第三首,總長3分43秒。 山居前輩在《雜言隨筆8》一文裡曾對這首歌有過簡短的介紹,也正是這篇文章和大家的留言激發了我想說點什麼的衝動。

  首先,請允許我把這首歌分為3個部分。第一部分從開始到1分17秒,是歌曲的第一段;第二部分到2分49秒,是歌曲的第二段;最後一部分到歌曲結束,是高潮部分歌詞的重複。

  整首歌以輕快的鋼琴高音區彈奏啓幕,帶有明顯的爵士樂風格。而第一部分的主基調也是舒緩平靜的。奇隆選擇用慵慵懶懶的吐字方法來詮釋這一基調,字與字之間的過渡順滑輕柔,甚至稍帶鼻音——這在他十幾年來發行過的所有歌曲中都是十分少見的——但是拜託沒有聽過的人不要想像成JAY CHOU那樣,我們奇隆的吐字還是一向很清晰的。

  這一部分幾乎沒有給人印象深刻的激昂音節,即便是遇到高音,奇隆也處理的波瀾不驚。因為在這一段,他要娓娓而談一段失戀後複雜的心情。僅僅聽這一部分,會讓人不覺聯想到時下新興的一個名詞「沙發音樂」——彷彿置身於一個暖春的下午,手捧一杯咖啡,坐在客廳的地毯上,背靠沙發,看一部經典的黑白愛情老片。

  第二部分,無論是歌詞還是曲調都與第一部分幾乎一模一樣。怎樣能使這一部分既可承上啓下又賦有新義呢?奇隆的用心可以從以下2個細節中看出:

  1.在「看著你在他懷中」一句後加了一個鼻音的拖音。這個拖音還真是特別到難以描摹——他的發音介乎於“嗚”和“恩”之間,就好像是一個失戀者無奈又心痛的呻吟或者嘆息,就在那一瞬間直擊你心中最軟弱的一塊。不少人很喜歡《轉彎》中的那句「哦∼∼」。其實這2句有異曲同工之妙,但竊以為 這句「嗚恩」更勝一籌。

   2.「我的心像愛情的冰河」一句,「冰」字被重讀並似乎是提高了幾度。(原諒我不是搞音樂的,具體提高了多少是不知道的。)我想它的作用是提示接下來將要進入整支曲子的高潮了。不覺讓人精神為之一震。

  3秒的音樂遞進後,讓我們來看看奇隆在第三部分的精彩表現吧。

  「愛病了,心痛了,為什麼我還想執著?」——你是否回想起了蕭十一郎看著沈璧君的花轎漸行漸遠時,仰天長嘯的悲涼?

  「你走了,我哭了,我懂愛情是不能強求。」——該是你的就是你的,不是你的也強求不來,是不是所有戀情結束後,都只能用這樣的話語來勸慰自己?

  「看穿了,想過了,你還是我最美的風。」——痛苦後,醉酒後,失眠後,那刻在心頭的傷痕依然依稀可辨。擦肩而過的除了柔柔的風還有我們不可回頭的緣分啊!

  「只是來去匆匆難捕捉」——我尤其喜歡這一句。它承接上一句的高音後,錯落有致地一格一格的降下來;正如這句歌詞所體現的含義一樣:一個理智的男人終歸要清醒,在愛裡,沒有人是有錯的一方。至少,還可以保留“你曾經愛我”的片段。——不覺得奇隆的歌和他在屏幕中塑造的浪子形像一樣,都帶著與生俱來的淒涼的唯美嗎?

  如果不麻煩的話,不妨留意一下以下2句歌詞在3個部分裡不同的演繹。

  1.「你還是我——最美的風」一句中「我」字後的拖音在前2部分都唱的簡短幹練,絕不驚擾“敍事”這一主題,而在第3部分中,卻足足拖了近一秒。這便是鋪陳與高潮的區別。

  2.「我哭了」,這其實是全曲中給人印象最“軟弱”的一句。畢竟任何一個男人都不願讓別人知道自己已至心碎。在前2部分,奇隆均是輕輕帶過,不加任何修飾,而在最後一部分中,這三個字竟然帶著哭腔!還記得《梁祝》裡,傷勢危重的山伯手執毛筆卻難書一字,任由回憶擊痛心扉的情景嗎?我想奇隆是將鏡頭前積累的表演經驗都融會貫通到了演唱中,才會有這樣的效果。



回《聽歌評歌》目錄